Mika
Deutscher Mika Fan Club
   Übersicht   Hilfe Suche Einloggen Registrieren  
Mika News
Mika Biografie und Facts
Mika Diskographie
Tour
Bilder
Forum
FAQ
Shop
Links
Impressum
23. Mai 2012, 05:53:52 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
 
Seiten: [1] 2   Nach unten
  Drucken  
Autor Thema: Misheard Lyrics  (Gelesen 524 mal)
0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.
AliceCullen
total gestört!
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3503


I'd die to know you love me, Mika!!!


« am: 13. April 2011, 16:44:18 »

it's like the german "oma fiel ins klos songs" ...just in English ;D

i always understand "i'm a legal alien" in englishman in new york instead of "i'm a little alien" laughing
Gespeichert

MIKA est ma clope, mon chit, ma dose, ma weed, ma coke, mon speed, mon crak, ma MUSIQUE

23.3.2010 Best day of my life!!!
JackyLovesMika
Mika Fanatiker *.*
Stuck in the Middle
***
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 963


Mika has made my life better. Thank you. :*


« Antworten #1 am: 18. April 2011, 20:46:45 »

I always understand 'You wanted it so much longer than mate sex.' instead of 'You wore it so much longer then made sense.' in 'Someone To Save You' by OneRepublic.  lol
Gespeichert

20.03.2010 in Düsseldorf. Es war geil! Jubel
StrangeFruit42
not so tiny dancer
Stuck in the Middle
***
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 968



« Antworten #2 am: 18. April 2011, 21:51:05 »

it's like the german "oma fiel ins klos songs" ...just in English ;D

i always understand "i'm a legal alien" in englishman in new york instead of "i'm a little alien" laughing

Ohne dich verunsichern zu wollen, aber... es heißt tatsächlich "I'm a legal alien". Das heißt "Einwanderer".  Zwinkernd

Ein netter Verhörer von mir:
Ich hörte immer
"Roman Catholic choirs are singing" statt "Roman cavalry choirs..." in Coldplay's "Viva La Vida". Mir kamen Kirchenchöre an der Stelle immer "SEHR" übertrieben vor.  lol

Gespeichert

Oh nein nein nein, bin ein Raketenmann...
Nessá
I am a heroine.
Globaler Moderator
Top-Poster
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 15201


Krümmelkeks Kekskrümmel


« Antworten #3 am: 19. April 2011, 13:40:59 »

my dear ones Zwinkernd

this is an englishspeaking board.
we have a thread like this in a germanspeaking board.
so: actually this is a really senseless thread but if you really wanna use it, use the right language Zwinkernd

otherwise I will close it and you can chat about misheard lyrics in the german one  smile

have a nice day  biggrin
Gespeichert

~ Und dann fiel er ausversehen in ein Messer. 27 Mal. ~
AliceCullen
total gestört!
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3503


I'd die to know you love me, Mika!!!


« Antworten #4 am: 21. April 2011, 16:09:36 »

@StrangeFruit: oh, ok, i didn't knew that blush laughing

@Nessa: I made this thread cuz we can't post English misheard lyrics in the german one Zwinkernd


I alwayys understand "I am the f***ing doll" instead of "I kick the bucket y'all" in Kick the bucket by MSI laughing
« Letzte Änderung: 21. April 2011, 16:16:34 von AliceCullen » Gespeichert

MIKA est ma clope, mon chit, ma dose, ma weed, ma coke, mon speed, mon crak, ma MUSIQUE

23.3.2010 Best day of my life!!!
Nessá
I am a heroine.
Globaler Moderator
Top-Poster
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 15201


Krümmelkeks Kekskrümmel


« Antworten #5 am: 23. April 2011, 14:34:37 »

@ Alice: Well, if you read the german thread you can find lots of english songs which were misunderstood in english, not in german Zwinkernd so you can see, we can discuss it there as well as in an english thread
Gespeichert

~ Und dann fiel er ausversehen in ein Messer. 27 Mal. ~
AliceCullen
total gestört!
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3503


I'd die to know you love me, Mika!!!


« Antworten #6 am: 27. April 2011, 00:44:50 »

@Nessa: when i once posted some misheard lyrics in the german one, someone told me that that thread was about German misunderstood lyrics...

i always understand in shut me up by MSI "I can't buy Capari right now, I wanna have my Capari right now, I can't stand my Capari right now"
Gespeichert

MIKA est ma clope, mon chit, ma dose, ma weed, ma coke, mon speed, mon crak, ma MUSIQUE

23.3.2010 Best day of my life!!!
anapher
Musikjunkie
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 2636



« Antworten #7 am: 01. Mai 2011, 13:21:05 »

Ohne dich verunsichern zu wollen, aber... es heißt tatsächlich "I'm a legal alien". Das heißt "Einwanderer".  Zwinkernd

Ein netter Verhörer von mir:
Ich hörte immer
"Roman Catholic choirs are singing" statt "Roman cavalry choirs..." in Coldplay's "Viva La Vida". Mir kamen Kirchenchöre an der Stelle immer "SEHR" übertrieben vor.  lol


It's not "Roman Catholic choirs" ? I could have sworn... but then again I never realy listened to the lyrics kicher
I used to understand "right or wrong" instead of "wine on blood" in "Love the hardest way" by HIM
« Letzte Änderung: 01. Mai 2011, 13:23:35 von anapher » Gespeichert

nothing is different but everything's changed
StrangeFruit42
not so tiny dancer
Stuck in the Middle
***
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 968



« Antworten #8 am: 02. Mai 2011, 09:19:59 »

It's not "Roman Catholic choirs" ? I could have sworn... but then again I never realy listened to the lyrics kicher
I used to understand "right or wrong" instead of "wine on blood" in "Love the hardest way" by HIM

Nope. But I was convinced, too, before I read it.

Two of my own favourite misheards:

On Therapy?'s "Punishment Kiss" instead of "Tried to change the shape of their lives" I always heard "Charlie Sheen is shaving the light". (And that years before you would've considered that as absolutely poosible)

On Elton John's "Medley (Yell Help/Wednesday Night/Ugly) there's the line "And you're looking at the guy whose eyes can't deny that he wishes he were somewhere elso tonight."  Instead for me it was "And you're looking up to God, whose eyes can't deny...", which for me was the best line ever. A situation so awkward that even God would rather leave... The real lyrics were pretty much of a disappointment then.  biggrin
Gespeichert

Oh nein nein nein, bin ein Raketenmann...
Rosey-Hale
Could be blue
**
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 292


My Art wins :D


« Antworten #9 am: 03. Mai 2011, 14:56:49 »

I always understand "I'm counting some hos" instead of "I could've been someone" in Faggot by Msi. xDD
( Oops I mistakenly pushed some key.. )
« Letzte Änderung: 03. Mai 2011, 15:01:54 von Rosey-Hale » Gespeichert

Blame it on the grills xD
AliceCullen
total gestört!
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3503


I'd die to know you love me, Mika!!!


« Antworten #10 am: 11. Mai 2011, 18:58:51 »

in caramell dansen there's one part when I always understand "What can hippos say?" laughing
Gespeichert

MIKA est ma clope, mon chit, ma dose, ma weed, ma coke, mon speed, mon crak, ma MUSIQUE

23.3.2010 Best day of my life!!!
AliceCullen
total gestört!
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 3503


I'd die to know you love me, Mika!!!


« Antworten #11 am: 29. Mai 2011, 11:03:57 »

in Not Enough by Avril Lavigne there's this one sentence where I alaways understand "lol! I think you're Es!"
and in the beginning of Bring The Pain by MSI he sings "Two tears in a bucket" but I alawys understand "Two deers in a bucket" laughing
Gespeichert

MIKA est ma clope, mon chit, ma dose, ma weed, ma coke, mon speed, mon crak, ma MUSIQUE

23.3.2010 Best day of my life!!!
Rosey-Hale
Could be blue
**
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 292


My Art wins :D


« Antworten #12 am: 09. Juli 2011, 02:25:12 »

Ich versteh bei Scream for my ice cream von Blood on the Dancefloor immer: (Ja ich weiß diese Band ist nicht sehr empfehlenswert für Personen unter 18, weswegen ich auch garnicht wissen will, was die da echt sagen XD):  Smash my hair, F*** the chair SCREAM gimme head! 
Gespeichert

Blame it on the grills xD
anapher
Musikjunkie
Mika Fan-Elite
*****
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 2636



« Antworten #13 am: 09. Juli 2011, 11:57:18 »

  english thread rosey Zwinkernd

In the Placebo song For What It's Worth there's a line "Your god shaped hole tonight" but I'm convinced he sings "You're a god shaped whore tonight" that can't just be my naughty mind kicher
And I'm still not sure which version makes less sense  biggrin
Gespeichert

nothing is different but everything's changed
Rosey-Hale
Could be blue
**
Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 292


My Art wins :D


« Antworten #14 am: 16. Juli 2011, 18:01:59 »

Oh yeah right XD
Gespeichert

Blame it on the grills xD
Seiten: [1] 2   Nach oben
  Drucken  
 
Gehe zu:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Prüfe XHTML 1.0 Prüfe CSS